Версия для слабовидящих

Кен Кизи-Милош Форман. Пролетая над гнездом кукушки

Кен Кизи-Милош Форман. Пролетая над гнездом кукушки

Здравствуйте, дорогие читатели! Мы продолжаем нашу рубрику «Смотрим читая» и на этот раз мы с вами впервые поговорим о зарубежной классике. В 1962 году, когда только начинала формироваться субкультура хиппи, Кен Кизи выпустил свой, пожалуй, самый популярный роман — «Пролетая над гнездом кукушки». Идея книги пришла к нему когда писатель работал санитаром в ветеранском госпитале. Там он часто общался с пациентами. Причём порой эти разговоры совпадали со временем экспериментов Кизи с разными психоделическими веществами.

После долгих разговоров Кен Кизи пришёл к выводу, что большинство пациентов лечебницы — самые обычные люди. Просто их отвергло общество, так как они вели себя очень специфично и не вписывались в общепринятые рамки. Основываясь на этих наблюдениях, Кизи и написал «Пролетая над гнездом кукушки». Практически моментально роман стал одним из главных произведений эпохи битников и хиппи.

С каждым годом его значимость и популярность только росла. Например, журнал Time назвал «Пролетая над гнездом кукушки» одним из ста лучших англоязычных произведений, выпущенных в период с 1923 по 2005 годы. Сейчас же роман считается самой настоящей классикой, которую изучают и в университетах, и в школах.

One-Flew (3).jpg

Как это часто случается с по-настоящему хитовыми книгами, многие деятели киноискусства захотели выкупить права на экранизацию и снять фильм. И так случилось, что права выкупил никто иной как Кирк Дуглас, один из легендарных актёров старого голливуда. Однажды, в Праге, он встретил Милоша Формана и в подробностях описал своё видение экранизации, а после предложил Форману режиссёрское кресло. Конечно же тот согласился.

Изначально адаптировать книгу и писать сценарий пригласили самого Кена Кизи. Он проделал всю нужную работу, но Милошу Форману сценарий не понравился. В основном из-за того, что повествование велось от лица индейца Вождя Бромдена, прямо как в оригинальной книге. Так что работу Кизи забраковали. Писатель так огорчился, что пообещал, что никогда не посмотрит «столь извращённую» экранизацию своего романа.

Так что в итоге получившаяся картина сильно отличалась от оригинального произведения, но обо всём по порядку. Глобально, кино и роман различаются не столько сюжетными элементами и некоторыми сценами, сколько идеями и посылом. Видите ли, дело в том, что оба произведения — продукты своей эпохи. Роман был ярким представителем зарождающейся эпохи хиппи, о чём ярко говорит его достаточно «позитивная» концовка. Несмотря на то, что самого Макмёрфи ждал трагичный конец, он успевал помочь многим душевнобольным, за счёт чего они вновь получали шанс вернуться в общество.

One-Flew (4).jpg

Картина Милоша Формана исповедует кардинально иное настроение. Её концовка до боли реалистична и, что не менее важно, пессимистична. 70-е были эпохой американского разочарования. Так что и фильм был отражением того разочарования. Конечно-же, смена идеологической концепции не единственное отличие фильма от романа. В нём в принципе куда меньше событий, а сам тон повествования порой превращается в настоящую комедию, когда литературный источник максимально серьёзен на протяжении всей истории.

В романе нам не раз дают понять, что многие затворники сумасшедшего дома на самом деле вполне вменяемые люди. Кен Кизи играет со страхом читателя, который сам и ему и навязывает — что если в психиатрической лечебнице окажется здоровый человек, не способный доказать свою вменяемость?

В картине Милоша Формана всё совсем иначе. В ней всё население лечебницы, в том числе и санитары с администрацией, становится метафорой человеческого общества. Теперь больные не простые люди, а классические архетипы, запертые в одной комнате и объединённые общей проблемой.

One-Flew (1).jpg

В целом, получилось так, что оригинальный роман и экранизация стали независимыми друг от друга произведениями. Причём оба прошли проверку временем и стали самой настоящей классикой. Нет смысла смотреть фильм ради того, чтобы понять книгу, не читая её. Они столь непохожи друг на друга, что это бесполезно. Однако, что прочитать книгу, что посмотреть фильм — необходимо каждому. Редко, когда случается, что на основе легендарного романа получается не менее легендарный фильм.


 

21 ноября
 
В этот день родились:

1961 российский актёр и телеведущий Алексей Весёлкин
1952 американская актриса Дебора Шелтон
1950 польский писатель, драматург, сценарист, критик и деятель культуры Мачей Карпиньский
Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!

Чтобы оценить условия предоставления услуг используйте QR-код или перейдите по ссылке


© Иркутскоблкинофонд 2010 - 2022 | Разработано: Icorporate